LAB_957631
Алексей Парин: Когда надежда в прахе слезы льет. Переводы поэзии с английского языка
На складе
1760 ₽
- Краткое описание
Аннотация к книге "Когда надежда в прахе слезы льет. Переводы поэзии с английского языка"
Перед Вами антология переводов Алексея Парина из англоязычной поэзии. Основной раздел - лирика Британии, от XV века до наших дней, включая откровения таких столпов поэзии, как Филип Сидни и Джон Донн, Джон Китс и Джерард Мэнли Хопкинс. Второй раздел, не менее представительный, посвящён лирике США. Тут мы найдём и многословного Лонгфелло, и философичного Эзру Паунда, и рассудительного Роберта Лоуэлла, и жёсткого Роберта Пенна Уоррена. В книге есть и раритеты - два новозеландских поэта : Артур Рекс Фэрнберн и Уолл Арнольд, равно как и темнокожий уроженец Сьерра-Леоне, мятущийся мечтатель Сил Чини-Куокер. Парин не только всматривается в сущность поэтических высказываний, но и стремится передать по-русски стиль времени и стиль поэта. Многие переводы из этой антологии уже вошли в классику русского перевода.
- Издательство
- Аграф, 2023 г.
- Масса
- 428 г
- Страниц
- 352 (Офсет) — прочитаете за
Нет отзывов об этом товаре.