Обратный звонок
Корзина
  • Ваша корзина пуста!

00294

уильям шекспир: трагедия ромео и джульетты. первое кварто

На складе

1990 ₽

Краткое описание
впервые в россии выходит поэтический перевод на русский язык трагедии ромео и джульетты" уильяма шекспира в изначальной версии (первое кварто), которая заметно отличается от широко известного варианта трагедии сжатостью и динамичностью развития сюжета. при этом, по мнению шекспироведов, многие строки первого кварто обладают несомненной самостоятельностью и поэтической мощью, не только не проигрывающей позднейшим вариантам, но и в ряде случаев превосходящей более поздние издания.из предисловия переводчика:более 420 лет назад произошло не слишком громкое событие, о значении которого люди продолжают спорить до сегодняшних дней. в 1597 году в книжных лавках лондона и за его пределами появилась книга небольшого формата - впервые опубликованный издателем джоном декстером текст пьесы "ромео и джульетта", входившей в репертуар популярнейшего театра "слуги лорда хансдона" (который будет вскоре переименован в "слуги лорда-камергера", а затем в "слуги короля" - откуда уже недалеко и до прогремевшего на века театра "глобус").по многим свидетельствам, "трагедия ромео и джульетты" в формате так называемого первого кварто (книжка размером примерно 8 на 6 дюймов) была распродана очень быстро. саму же пьесу впервые поставили в 1595 году, и она уже несколько лет не сходила со сцены. в 1599 году появится и второе кварто пьесы, а затем, год за годом, вышло еще несколько изданий. началось путешествие шекспировской трагедии не только по театральным подмосткам, но и в безграничном океане книжного мира. "ромео и джульетта" и в xxi веке остается одним из главных произведений шекспира, лидирующим по количеству постановок и переведенным на бесчисленные языки…
впервые в россии выходит поэтический перевод на русский язык трагедии ромео и джульетты" уильяма шекспира в изначальной версии (первое кварто), которая заметно отличается от широко известного варианта трагедии сжатостью и динамичностью развития сюжета. при этом, по мнению шекспироведов, многие строки первого кварто обладают несомненной самостоятельностью и поэтической мощью, не только не проигрывающей позднейшим вариантам, но и в ряде случаев превосходящей более поздние издания.из предисловия переводчика:более 420 лет назад произошло не слишком громкое событие, о значении которого люди продолжают спорить до сегодняшних дней. в 1597 году в книжных лавках лондона и за его пределами появилась книга небольшого формата - впервые опубликованный издателем джоном декстером текст пьесы "ромео и джульетта", входившей в репертуар популярнейшего театра "слуги лорда хансдона" (который будет вскоре переименован в "слуги лорда-камергера", а затем в "слуги короля" - откуда уже недалеко и до прогремевшего на века театра "глобус").по многим свидетельствам, "трагедия ромео и джульетты" в формате так называемого первого кварто (книжка размером примерно 8 на 6 дюймов) была распродана очень быстро. саму же пьесу впервые поставили в 1595 году, и она уже несколько лет не сходила со сцены. в 1599 году появится и второе кварто пьесы, а затем, год за годом, вышло еще несколько изданий. началось путешествие шекспировской трагедии не только по театральным подмосткам, но и в безграничном океане книжного мира. "ромео и джульетта" и в xxi веке остается одним из главных произведений шекспира, лидирующим по количеству постановок и переведенным на бесчисленные языки…
Мой Склад
Высота
30
Длина
200
Тип книги
Печатная книга
Ширина
100
Возврат и обмен товара в течение 30 дней
Гарантия качества материалов

Отзывы0

Нет отзывов об этом товаре.

Написать отзыв

Рейтинг

Отзывы с оценкой
0% 0 отзывов
0% 0 отзывов
0% 0 отзывов
0% 0 отзывов
0% 0 отзывов