Обратный звонок
Корзина
  • Ваша корзина пуста!

LAB_474421

Уильям Шекспир: Отелло. Великие трагедии в русских переводах

На складе

1171 ₽

Краткое описание
На протяжений почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы.
В настоящий сборник вошли три перевода трагедии "Отелло" (1603). Их авторы - П. Вейнберг, Б. Пастернак и М. Лозинский. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.
Составитель: Ершова Ирина.


Издательство
ПРОЗАиК, 2014 г.
Масса
826 г
Страниц
575 (Офсет) — прочитаете за
Возврат и обмен товара в течение 30 дней
Гарантия качества материалов
Отзывы0

Нет отзывов об этом товаре.

Написать отзыв

Рейтинг

Отзывы с оценкой
0% 0 отзывов
0% 0 отзывов
0% 0 отзывов
0% 0 отзывов
0% 0 отзывов